Il y a quinze ans, en 2008, les Poggiolais s'étaient regroupés pour préparer en commun les bastelle et pour les faire cuire dans le four de Philippe et Hélène DUBREUIL. Le four municipal n'était pas encore construit sur l'esplanade de la salle des fêtes.
Thierrry CALDERONI produisit sur la fabrication et la cuisson des bastelle un superbe reportage diffusé en deux films sur internet.
Regardez-les. Vous retrouverez également les figures de quelques personnes disparues depuis cette époque.
Sur la radio RCF Corsica, qui a publié une recette de bastelle de Soccia récemment diffusée sur ce blog (voir article ICI), il existe une autre émission très intéressante: MUSICA DI MINA.
Présentée par Noelle CASABIANCA, comme Croqosel, elle est consacrée aux musiques corses d'antan. Elle permet de retrouver chanteurs et chansons avec émotion et bonne humeur.
Le samedi 14 octobre, elle a "rendu hommageàun de nos plusgrands poètes corsesqui a su par ses vers et sa sensibilité émouvoir jusqu’aux nouvelles générations avec des chansons devenues célèbres: Petru Santu Leca d’Arbori".
Vous pouvez l'écouter ci-dessous.
Le lien est accompagné de liens pour deux émissions très récentes:
celle du 2 septembre sur les chants de la Résistance corse
Comment doit-on confectionner les bastelle de la Toussaint? Plusieurs recettes existent sur internet. La toute dernière a été diffusée par RCF Corsica, la version corse de la Radio Chrétienne Francophone, le mardi 17 octobre.
L'émission Croqosel a présenté comment faire les bastelle de Soccia et de Guagno en montrant avec justesse la différence entre les deux. L'animatrice, Noëlle Casabianca, grand maître de la confrérie du Fiadone, commence par montrer l'importance de cette coutume pour la vie communautaire et elle termine en saluant "tout le canton; c'est un joli coin et ils aiment entretenir leurs traditions".
Dommage que les seuls villages cités soient Soccia, Guagno, Vico et Murzu. Il en manque!
La recette est reproduite ci-dessous mais vous pouvez l'écouter en suivant le lien. Sa particularité : il s'agit de bastelle au raisin.
RECETTE:
E cociule di Soccia (con brocciu e uva)
Bastelle de Soccia (au brocciu et aux raisins)
Pour la pâte :
500g de farine
1 œuf
10cl d'huile
20cl d'eau chaude
1 cac de sel
Pour la garniture :
1 brocciu passu mi à tremper pendant 48 heures pour le dessaler.
250g de raisin sciaccarellu ou muscat rouge
1 bouquet de basilic
1 peu d’huile
Préparer la pâte. Faire une fontaine avec la farine tamisée, puis ajouter le sel, l'œuf et l'huile. Travailler la pâte du bout des doigts. Ajouter l'eau et former une boule. Recouvrir d'un linge et laisser reposer la pâte 1h.
Vous avez mis votre brocciu passu à tremper dans l’eau pendant 48 heures pour le dessaler.
Quand il a bien ramolli, l’égoutté. Il est malaxé avec un peu d’huile d’olive et du basilic que vous aurez lavé, séché et finement haché.
Ensuite, prendre une petite boule de pâte et l'étaler au rouleau de manière à former un disque.
Sur les ronds de pâte, étaler le brocciu et disposer des grains de raisins dessus. Laisser suffisamment d’espace pour refermer le chausson
Le rond de pâte est replié sur lui-même pour former un chausson carré qui est enfourné à four chaud.
Cuire dans un four préchauffer à 230°, environ 20mn. Surveiller la cuisson. Lorsqu’on obtient une jolie coloration dorée, c’est prêt!!!
E cociule di Soccia (con brocciu e uva) Bastelle de Soccia (au brocciu et aux raisins) Pour la pâte : 500g de farine 1 œuf 10cl d'huile 20cl d'eau chaude 1 cac de sel Pour la garniture : 1 brocci...
Le chantier prévu en plein village de Poggiolo, en face de la maison CECCALDI, va permettre la construction d'une maison et d'une piscine, une de plus dans ce village qui en compte déjà plusieurs. Il n'en est pas de même à Soccia ou à Orto. La raison principale de cette différence tient à la topographie des lieux.
Poggiolo est sur un replat et, même si les maisons sont loin de se trouver toutes au même niveau, il existe des terrains horizontaux, soit naturels, soit aménagés par nos ancêtres.
Le nom de Poggiolo lui-même le démontre. En italien, "poggiolo" signifie "versant", "coteau" et même "balcon".
Finalement, on peut dire que Poggiolo est un balcon sur le versant de la montagne.
Mais, dans le village, les balcons sont nombreux, surtout que, autrefois, un balcon en façade était un signe extérieur de richesse.
La vidéo suivante, publiée voici presque quinze ans, montre, après l'explication du mot "poggiolo", les diverses sortes de balcons se trouvant au village et elle se termine par les utilisations que l'on peut en faire.
Le temps de Toussaint va bientôt arriver et, avec lui, le temps des bastelle. Ces chaussons au légumes typiquement corses se doivent d'être préparés, cuits et dégustés de façon communautaire.
Pour cela, il faut préparer ce moment à l'avance comme le font les comités des fêtes de Poggiolo et de Soccia.
A Poggiolo, il a été annoncé que la séance batelle aura lieu le samedi 28 octobre.
Le Comité de Soccia a donné plus de détails avec plusieurs étapes qui aboutissent au même jour.
Le patrimoine ancestral peut être aimé par les enfants si l'on sait comment le leur montrer. L'expérience réalisée par l'association "Crena Ortu", en accord avec la dynamique mairie d'Ortu, en est un bon exemple.
Article publié dans Corse-Matin le lundi 21 août 2023.
:
blog consacré à Poggiolo, commune de Corse-du-Sud, dans le canton des Deux-Sorru (autrefois, piève de Sorru in sù).
Il présente le village, ses habitants, ses coutumes, son passé et son présent.
Accroché à la montagne, pratiquement au bout de la route qui vient d'Ajaccio et de Sagone, POGGIOLO est un village corse de l'intérieur qui n'est peut-être pas le plus grand ni le plus beau ni le plus typé. Mais pour les personnes qui y vivent toute l'année, comme pour celles qui n'y viennent que pour les vacances, c'est leur village, le village des souvenirs, des racines, un élément important de leur identité. POGGIOLO a une histoire et une vie que nous souhaitons montrer ici. Ce blog concerne également le village de GUAGNO-LES-BAINS qui fait partie de la commune de POGGIOLO. Avertissement: vous n'êtes pas sur le site officiel de la mairie ni d'une association. Ce n'est pas non plus un blog politique. Chaque Poggiolais ou ami de POGGIOLO peut y contribuer. Nous attendons vos suggestions, textes et images. Nota Bene: Les articles utiliseront indifféremment la graphie d'origine italienne (POGGIOLO) ou corse (U PIGHJOLU).