Overblog Tous les blogs Top blogs Tourisme, Lieux et Événements Tous les blogs Tourisme, Lieux et Événements
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
12 février 2026 4 12 /02 /février /2026 07:00

 

L'hiver est la période de la pulenta. Dans les villages, on organise des soirées de fête (le 28 février prochain à Soccia, le 14 mars à Poggiolo) pour déguster ce plat traditionnel à la farine de châtaignes. Pour le confectionner, le pulendaghju est indispensable. Cet outil est pourtant assez méconnu. Le 7 décembre 2025, dans "Corse-Matin",  Pierre-Manuel Pescetti lui a consacré un article très documenté que nous mettons à votre disposition ci-dessous

 

Dans les cuisines corses, le pulendaghju fut partout. Mais dans les livres ? Presque nulle part. Trop simple. Et pourtant : nourricier, communautaire, maternel et sans règle d'usage, il incarne une identité vivante. Mais que dit-il de notre société corse ?

Simple morceau de bois ? Ustensile de cuisine traditionnel, voire identitaire ? Relais entre les générations ou pièce artisanale à exposer ? U pulendaghju est tout ça à la fois sans l'être vraiment. Cela dépend de la perception que chacun en a, de son histoire avec l'objet. Seule certitude, il a un jour été accroché au mur de la cuisine de la grande majorité des foyers corses.

Pantaleon Alessandri se souvient encore de celui de sa grand-mère "qui était en bruyère". À 71 ans, l'ébéniste et tourneur de la vallée d'Orezza en a fabriqué des centaines pendant trois décennies : "Surtout en hêtre car, en plus d'en trouver facilement sous le San Petrone, ce bois se prête bien au tournage et il n'a pas de tanin qui peut modifier le goût de la farine. Les anciens utilisaient ce qu'ils trouvaient. D'où celui en bruyère, très difficile à travailler, qu'avait ma grand-mère."

 
S'il n'est pas celui qui transforme directement la farine en pulenda, u pulendaghju reste intimement lié à la dimension nourricière et populaire de cet ancien "plat des pauvres".
S'il n'est pas celui qui transforme directement la farine en pulenda, u pulendaghju reste intimement lié à la dimension nourricière et populaire de cet ancien "plat des pauvres". LISANDRU-FRANCESCU OLMETA

En guise de pulendaghju, certains récits parlent d'un manche à balai cassé en deux - "surtout pas, insiste Pantaleon Alessandri, car il est souvent en pin verni et ça dégage de la térébenthine sous l'effet de la chaleur" - ou d'un morceau de bois simplement trouvé en forêt. C'est dire l'importance matérielle accordée à l'objet. Et pourtant, il est une partie de l'identité populaire de la Corse.

Un objet emblématique peu étudié

Le paradoxe reste que, malgré sa popularité, u pulendaghju n'est que peu présent de la littérature scientifique et universitaire. Trop courant. Trop simple. D'autres outils culinaires ont toutefois été étudiés. "Il est pourtant intéressant. Même si son maniement fait appel à la force masculine, il a plutôt un rôle domestique et nourricier attribué aux mères de famille. Il représente les valeurs fortes, comme celle de l'entraide, qui nourrissent les familles", réfléchit Ghjacumina Acquaviva-Bosseur, docteure en langue et culture corses, spécialiste en anthropologie culturelle et enseignante à l'université de Corse.

Parmi les expressions corses, difficile de retrouver la mention de l'objet. Le linguiste et poète Dumenicu Antone Geronimi réfléchit. "Comme ça, je ne vois pas." Avant de se raviser : "Il y a bien quelque chose. Je pense à une expression qui disait : ''Esse statu allevatu 'cù u pulendaghju''."

Le symbole de l'autorité maternelle

La première image qui vient en tête est celle de l'ustensile de bois d'environ 70 cm de long utilisé pour infliger des corrections aux enfants désobéissants. "Ce n'est pas ça. U pulendaghju était le symbole de l'autorité maternelle car c'était l'objet du quotidien, du foyer tenu et dirigé par la mère. Il représente quelque part l'autorité maternelle. L'expression veut dire que la personne qui la prononce, ou dont on parle, a reçu une éducation fortement influencée par sa mère", précise Dumenicu Antone Geronimi.

S'il n'est pas celui qui transforme directement la farine en pulenda, u pulendaghju reste intimement lié à la dimension nourricière et populaire de cet ancien "plat des pauvres""Il est directement lié au châtaignier qui est l'arbre nourricier. Il fait partie de notre histoire et de notre patrimoine", insiste Pantaleon Alessandri.

 
Simple morceau de bois ? Ustensile de cuisine traditionnel, voire identitaire ? Relais entre les générations ou pièce artisanale à exposer ? U pulendaghju est tout ça à la fois sans l'être vraiment.
Simple morceau de bois ? Ustensile de cuisine traditionnel, voire identitaire ? Relais entre les générations ou pièce artisanale à exposer ? U pulendaghju est tout ça à la fois sans l'être vraiment. LISANDRU-FRANCESCU OLMET

Un pulendaghju dans la ville

C'est ce qui a inspiré Vannina Bernard-Leoni. Elle vend des exemplaires artisanaux sur sa plateforme dédiée à la châtaigne, Castagnina : "Ma démarche était plutôt centrée sur la décoration mais je me suis dit qu'il était dommage de ne pas faire quelque chose d'utile pour la culture de la châtaigne en Corse et cela passe aussi par la consommation de farine. Et le premier objet auquel on pense, quand on parle de cuisine à base de farine de châtaigne, c'est le pulendaghju."

Avec Pantaleon Alessandri, elle l'a imaginé plus petit, "pour un usage urbain", pour un couple plus qu'une famille. "Et puis, en ville, les gens ne vont pas en forêt pour trouver un morceau de bois qu'ils vont travailler", indique l'ébéniste qui poursuit : "Au début, je l'avais fait ainsi pour les touristes puis j'ai eu de plus en plus de demandes venant des Corses car les familles se sont transformées, se sont réduites. Avant, une pulenda pouvait durer des jours, elle devait être consistante et il fallait un grand pulendaghju. Aujourd'hui, c'est différent."

Innovation et imagination sont les seules limites

Certains rivalisent d'innovation pour ne pas avoir à tourner la préparation avec force pendant de longues minutes. "De nos jours, la pulenda pour deux se fait au micro-ondes. L'utilisation du pulendaghju est intimement liée à un moment de partage entre amis ou en famille. Il se passe d'une paire de mains à une autre, comme une transmission. C'est un objet communautaire", explique Vannina Bernard-Leoni.

Surtout, sa conception semble appartenir à tout le monde, et à personne à la fois. Aucun cahier des charges n'existe. "Ça permet de laisser libre cours à son imagination, tout en respectant le caractère utile de l'objet", souffle Pantaleon Alessandri.

 
Damien Duval-Filippi, tourneur, fabrique lui aussi des pièces artisanales, mais il les préfère en châtaignier.
Damien Duval-Filippi, tourneur, fabrique lui aussi des pièces artisanales, mais il les préfère en châtaignier. LISANDRU-FRANCESCU OLMETA

Damien Duval-Filippi est bien d'accord. Le tourneur trentenaire fabrique lui aussi des pièces artisanales, mais il les préfère en châtaignier : "L'essence nécessite un peu plus de traitements pour dégorger le tanin mais ça me semblait tomber sous le sens. Je pense qu'il y a autant de pulendaghji que de gens qui font de la pulenda. Leur point commun doit être la robustesse." Comment définir la pièce idéale plus que par sa solidité ? "Quand on est confortable, c'est que c'est le bon. Cela dépend beaucoup du récipient pour la partie basse. Pour le haut, on peut faire ce qu'on veut : mettre du cuir, sculpter des ornements", confie Damien Duval-Filippi. La seule contrainte à respecter : il doit bien racler la marmite et faire de la préparation de la pulenda un véritable moment de partage.

À Sant'Andria di Boziu, un pulendaghju en partie triangulaire

Quand on évoque la forme de la partie basse de l'ustensile, le cylindre est tout de suite précisé comme idéal. Sauf dans le centre de l'île, à Sant'Andria di Boziu, où certains le façonnent en triangle. "Selon la ''recette'' de Pierre Simoni, la partie triangulaire doit correspondre à la hauteur des parois du récipient. Les trois arêtes permettent de bien racler la farine délayée et cuite qui adhère aux parois"confie le grand passionné de l'histoire de Sant'Andria di Boziu, Raoul Pioli.

L'importance du pulendaghju
L'importance du pulendaghju
Partager cet article
Repost0

commentaires

Présentation

  • : Le blog des Poggiolais
  • : blog consacré à Poggiolo, commune de Corse-du-Sud, dans le canton des Deux-Sorru (autrefois, piève de Sorru in sù). Il présente le village, ses habitants, ses coutumes, son passé et son présent.
  • Contact

Qu'est-ce que ce blog?

Accroché à la montagne, pratiquement au bout de la route qui vient d'Ajaccio et de Sagone, POGGIOLO est un village corse de l'intérieur qui n'est peut-être pas le plus grand ni le plus beau ni le plus typé. Mais pour les personnes qui y vivent toute l'année, comme pour celles qui n'y viennent que pour les vacances, c'est leur village, le village des souvenirs, des racines, un élément important de leur identité.
POGGIOLO a une histoire et une vie que nous souhaitons montrer ici.
Ce blog concerne également le village de GUAGNO-LES-BAINS qui fait partie de la commune de POGGIOLO.
Avertissement: vous n'êtes pas sur le site officiel de la mairie ni d'une association. Ce n'est pas non plus un blog politique. Chaque Poggiolais ou ami de POGGIOLO peut y contribuer. Nous attendons vos suggestions, textes et images.
Nota Bene: Les articles utiliseront indifféremment la graphie d'origine italienne (POGGIOLO) ou corse (U PIGHJOLU).

Recherche

Le calendrier poggiolais

 

 

---------------

Dates à retenir:

Samedi 14 mars:

soirée pulenda.

Réservations: 06.43.56.70.79 / 06.22.31.27.84.

Dimanche 15 mars:

élections municipales.

Messe des Rameaux:

Dimanche 29 mars à 11 h à Guagno et à Orto.

Messe de Pâques:

Dimanche 5 avril à Soccia à 10h30.

Vacances de Pâques:

du samedi 11 avril au lundi 27 avril.

Vacances d'été:

à partir du samedi 4 juillet.

---------------

L'album de photos des Poggiolais:

Pour le commander, suivre le lien:

https://www.collectiondesphotographes.com/i-nostri-antichi-di-u-pighjolu-de-philippe-prince-demartini.html

 

-----------------

Votre ancêtre a participé à la guerre de 1914-1918?

Envoyez une photo de lui à l'adresse larouman@gmail.com

Elle pourra être publiée dans notre dossier des combattants poggiolais.

..............

 

 

La météo poggiolaise

Pour tout savoir sur le temps qu'il fait et qu'il va faire à Poggiolo, cliquez sur LE BULLETIN METEO

POGGIOLO SUR FACEBOOK

Les articles du blog se trouvent sur la page Facebook du groupe Guagno-les-Bains Poggiolo.