Le roi de Prusse Frédéric le Grand connaissait Poggiolo...
... ou, du moins, il aurait pu connaître son existence en examinant cette carte publiée dans "Istoria del Regno di Corsica".
Cet ouvrage fut publié de 1770 à 1772, en quatre tomes, à Florence, c'est-à-dire au moment où la Corse devient française. Son auteur, Gioacchino CAMBIAGNI, naquit dans cette ville en 1747 et y décéda en 1822. Fils de l'imprimeur officiel du grand-duc, il se destina d'abord à la carrière ecclésiastique mais l'abandonna après avoir obtenu le titre de "dottore" à l'Université de Pise en 1772. Dans son "Istoria"; il est donc encore qualifié de "abate" (abbé).
La décision d'écrire une Histoire de la Corse lui était venue de sa fréquentation des nombreux exilés corses réfugiés à Lucques, Pise, Florence. Il rencontra souvent et sympathisa avec Pascal PAOLI. Dans une lettre datée de 1800, "u Babbu di a Patria" le désigne comme "caro e buon amico Cambiagi".
Son ouvrage est basé sur une abondante et hétérogène documentation, ce qui ne lui évite pas certaines erreurs.
Au XXe siècle, l'universitaire fasciste et irrédentiste italien VOLPE estima qu'il s'agissait d'un"œuvre fondamentale".
Ces éléments biographiques sont extrait de la notice écrite par Gabriele Turi - Dizionario Biografico degli Italiani - Volume 17 (1974)
En première page, il est écrit que ce livre est dédié "alla sacra recale maestà di Federigo III re di Prussia Elettore di Brandemburgo".
Depuis 1740, et jusqu'à sa mort en 1786, la Prusse et le Brandebourg étaient gouvernés par Frédéric II le Grand qui fut le premier de la dynastie HOHENZOLLERN à porter le titre de Roi de Prusse. Mais pourquoi CAMBIAGI lui donna-t-il le numéro III ?
La dédicace ne prouve pas le moins du monde que Frédéric avait un exemplaire de "Istoria" à Berlin. S'il en eut un, on peut imaginer qu'il aurait pu remarquer les village de Sorru in Sù sur la carte d'accompagnement.
Les quatre villages de Sorunzu, ainsi qu'il est écrit sur la carte, sont bien présents avec l'orthographe italienne correcte, sauf Orto qui est devenu Orta. Leurs emplacements les uns par rapport aux autres ne sont pas vraiment conformes à la réalité. Attention! L'orientation de la carte place le Nord à droite.
Orto et Poggiolo sont représentés par un petit cercle signifiant "Paese piccolo". Guagnais et Socciais apprécieront que, pour leurs village, il est utilisé un autre signe qui veut dire "Paese grande".
Curieusement, le plateau de Camputile est représenté comme une localité. Les lacs de Creno et de Ninu (nommé Dino) sont dessinés mais beaucoup plus à l'Est que dans la réalité. Il en sort des cours d'eau dont le nom n'est pas inscrit.
Les côtes sont bien représentées mais les erreurs ou les imprécisions pour l'intérieur montrent que les géographes de cette époque n'allaient pas sur place et se recopiaient souvent.
Avec la mise en place de l'administration française, les cartes s'améliorèrent vite, avant même l'aboutissement du plan-terrier (voir l'article Poggiolo au XVIIIème siècle grâce au plan terrier).
Merci à Jean-Luc, d'Orto, pour nous avoir communiqué ce document.